Vaaran paikka
Omista kirjoitus- ja kielioppivirheistäni ylivoimaisesti suurin osa sattuu eräässä nimenomaisessa tilanteessa. Nyt paljastan, missä.
Omista kirjoitus- ja kielioppivirheistäni ylivoimaisesti suurin osa sattuu eräässä nimenomaisessa tilanteessa. Nyt paljastan, missä.
Wordin oikolukutoiminnosta on kirjoittajalle jonkin verran hyötyä, mutta täysin virheetöntä tekstiä sen avulla ei valitettavasti saa aikaan. Tänään kerron ensin lyhyesti, miten Wordin oikoluku toimii, ja listaan sitten ongelmakohtia, joissa on syytä olla tarkkana.
Pitäisikö yrittää puhua mahdollisimman kirjakielisesti? Yleensä ei. Puhuttu kieli ja kirjakieli ovat kaksi eri työkalua kahteen eri tilanteeseen. Nyt kerron, miten puhuttu viestintä eroaa kirjoitetusta ja miten nämä erot vaikuttavat siihen, miten kieltä kannattaa käyttää.
Suomessa sanajärjestykselle ei ole yhtä tiukkoja sääntöjä kuin monissa muissa kielissä. Ei kuitenkaan ole yhdentekevää, mihin järjestykseen sanat asetetaan. Nyt kerron neljä syytä olla tarkkana sanajärjestyksen suhteen.
Moni tuntuu ajattelevan, että suomen kirjakieli on sitä aitoa, oikeaa ja hyvää suomea ja puhekieli rappeutunut versio tästä upeasta kielestä. Katsaus suomen kirjakielen historiaan auttaa ymmärtämään, miksi asia on oikeastaan juuri päinvastoin ja mistä käsitys kirjakielen paremmuudesta on saanut alkunsa.
Äskettäin minulta poistettiin viisaudenhammas. Mikä kunnallisen terveydenhuollon sekä yksittäisten työntekijöiden viestinnässä meni nappiin, missä taas olisi voinut parantaa? Mitä esimerkiksi yrittäjät voisivat oppia tästä?
Pitääkö aina olla viilaamassa pilkkua? Joissain tilanteissa se kannattaa, joskus voi vähän höllätä. Pilkuttaja kertoo, milloin kannattaa olla erityisen tarkkana.
Onko suomi todella maailman vaikein kieli? Maailmassa on 6000—7000 kieltä, joista jotkut todella yllättävät.
Välillä kielioppisäännöt ja oikeinkirjoitus ovat hukassa. Nykyteknologian ansiosta apu on kuitenkin lähellä. Nyt esittelen kaksi mainiota apuvälinettä.