fbpx
Siirry suoraan sisältöön

suomen kieli

Puolipiste.

Pulmallinen puolipiste

Puolipiste tuottaa niin paljon ongelmia, että jotkut jopa suosittelevat välttämään sitä kokonaan. Niin pitkälle ei ehkä kuitenkaan tarvitse mennä. Missä sitten on puolipisteen paikka?

Kartta ja kolikoita.

Kaarle Kustaa vai Carl Gustaf?

  • tehnyt

Kaarle Kustaa vai Carl Gustaf? Upsala vai Uppsala? Suomenkielisissä teksteissä näkee paljon suomalaisia väännöksiä vieraskielisistä paikan- ja henkilönnimistä. Miksi on näin, ja suositellaanko nykyään käyttämään suomalaistettuja vai alkukielisiä muotoja?

Saha.

Lyhyt katsaus lyhennesääntöihin

  • tehnyt

Milloin lyhenteen loppuun tulee piste, milloin taas ei? Milloin käytetään isoja kirjaimia, milloin pieniä? Miten lyhenteitä taivutetaan? Tämä artikkeli tarjoaa katsauksen niihin teknisiin yksityiskohtiin, joita lyhenteisiin liittyy.

Punainen herätyskello.

Puhekielisyydet pois!

  • tehnyt

Suomen kirjakieli ja puhekieli eroavat toisistaan aika paljon. Rennommat tekstit voi kirjoittaa puhekielisemmin, mutta joissain tilanteissa kirjakielisyys on tärkeää. Tänään luettelen viisi kohtaa, joissa kannattaa olla tarkkana, jos haluaa kirjoittaa huolitellusti.

Vanhoja kirjoja.

Miten suomen kieli on muuttunut? 3) Ääntäminen

  • tehnyt

Miksi kielen ääntäminen oikein muuttuu? Millaisia muutoksia ääntämisessä tapahtuu? Entä miten ääntämisessä tapahtuneet muutokset selittävät sitä, miksi tietyt suomen kielen sanat taipuvat oudosti? Pilkuttajan blogin kesäsarjan viimeinen osa vastaa näihin kysymyksiin.

Kirjakäärö ja sulkakynä.

Miten suomen kieli on muuttunut? 1) Sanasto

Miksi sanasto muuttuu ja miten se tapahtuu? Mitä vanhat lainasanat kertovat suomen puhujien historiasta? Millä tavalla 1800-luku oli poikkeuksellista aikaa suomen sanaston kehittymisen kannalta? Kaikkiin näihin kysymyksen saat vastauksen tässä artikkelissa.

Puukuutiot, joissa oikein- ja väärin-merkit.

Älä ota mallia englannista!

  • tehnyt

Eri kielten oikeinkirjoitussäännöt eroavat toisistaan yllättävän paljon. Jos lukee paljon englanninkielistä aineistoa, saattaa siksi omaksua sellaisia käytäntöjä, jotka eivät olekaan suomen kielen sääntöjen mukaisia. Nyt kerron, missä neljässä asiassa ei kannata ottaa mallia englannista.

Ääniaaltoja.

Kirjoitetaanko suomea niin kuin sitä lausutaan?

  • tehnyt

Usein sanotaan, että suomea kirjoitetaan niin kuin sitä lausutaan. Monilta osin se pitää paikkansa, etenkin, jos verrataan vaikkapa englantiin. Muutamia erojakin kuitenkin on. Niihin kannattaa kiinnittää huomiota, jotta oma teksti näyttäisi mahdollisimman viimeistellyltä.